Voda za mrtve

Jawad je najmlađi sin šijitske bagdadske obitelji. Njegov ga otac priprema za obrednu profesiju kojoj se i sam posvetio – pranje pokojnika i pripremanje njihovih tijela za pogreb – no, Jawad to odbija i sanja postati kiparom. Koncem osam desetih godina dvadesetog stoljeća, po okončanju studija kiparstva na Akademiji likovnih umjetnosti, u vrijeme kad je Saddam Hussein na vrhuncu moći, Jawad je ličilac. Nakon smrti njegova oca, 2003., dok američke bombe padaju na Bagdad i dok se gomilaju unakažena tijela, kojima se broj povećava zbog vjerskih sukoba, Jawad je u bolnoj samoći prisiljen odustati od svojih snova o umjetnosti i posvetiti se zanimanju svoga oca. U ovom predivnom romanu, koji je 2017. nagrađen Arapskom književnom nagradom, Sinan Antoon ne predočava samo ekstremno nasilje koje Irakom hara još od početka dugog rata s Iranom. On zapravo majstorski istražuje temu isprepletanja života i smrti koji zajedno tvore jedinstven entitet.
Roman je prevela naša književnica i prevoditeljica Ivana Šojat.

17,12 

Price in the last 30 days is the same as current

Jawad je najmlađi sin šijitske bagdadske obitelji. Njegov ga otac priprema za obrednu profesiju kojoj se i sam posvetio – pranje pokojnika i pripremanje njihovih tijela za pogreb – no, Jawad to odbija i sanja postati kiparom. Koncem osamdesetih godina dvadesetog stoljeća, po okončanju studija kiparstva na Akademiji likovnih umjetnosti, u vrijeme kad je Saddam Hussein na vrhuncu moći, Jawad je ličilac. Nakon smrti njegova oca, 2003., dok američke bombe padaju na Bagdad i dok se gomilaju unakažena tijela, kojima se broj povećava zbog vjerskih sukoba, Jawad je u bolnoj samoći prisiljen odustati od svojih snova o umjetnosti i posvetiti se zanimanju svoga oca.

U ovom predivnom romanu Voda za mrtve, koji je 2017. nagrađen Arapskom književnom nagradom, Sinan Antoon ne predočava samo ekstremno nasilje koje Irakom hara još od početka dugog rata s Iranom. On zapravo majstorski istražuje temu isprepletanja života i smrti koji zajedno tvore jedinstven entitet.

Knjigu je s francuskog prevela Ivana Šojat.

 

Na naslovnici detalj sa slike: Dante Gabriel Rossetti, Prozerpina (1874.)

Ostali naslovi biblioteke Petrine knjige.

 

O autoru:

Pjesnik, prevoditelj i romanopisac, Sinan Antoon rodio se u Bagdadu 1967. godine, a danas živi u New Yorku. Uz roman Voda za mrtve, autor je triju nagrađivanih i hvaljenih romana: Iračka rapsodija (2006.), Ave, Maria (2012.) i Bagdadska pričest (2016.) koji su prevedeni na više jezika. Objavio je i tri zbirke poezije.

Autor

Biblioteka

Broj stranica

Jezik

Mjesto izdanja

Godina izdanja

Prevoditelj

Područje