Hozuki

Jednostavnim i nježnim pismom, Aki Shimazaki ponovno istražuje svoje omiljene teme: društvene konvencije i napuštanje. Očaravajuće.

– Valérie Gans, Madame Figaro

 

Roman Hozuki autorice Aki Shimazaki drugi je dio ciklusa od pet knjiga pod nazivom Sjena čička. U njemu pratimo Mitsuko, jednu od protagonistica romana Azami, koja vodi knjižaru s rabljenim knjigama, specijaliziranu za filozofsku literaturu. Živi iznad svoje trgovine, gdje u miru provodi dane s majkom i gluhonijemim sinom Tarôom.

 

Mitsuko također svakog petka navečer radi kao animir-dama u luksuznom noćnom klubu. Taj joj posao omogućuje financijsku neovisnost, a ona cijeni razgovore s intelektualcima koji posjećuju taj lokal. Jednog dana, gospođa Sato ulazi u knji- žaru u pratnji svoje male kćeri, a njihova se djeca odmah sprijateljuju. Na inzistiranje gospođe Sato te kako bi udovoljila Tarôu, a unatoč činjenici da inače izbjegava sklapanje prijateljstava, Mitsuko pristaje ponovno ih vidjeti. Međutim, taj susret mogao bi ugroziti dobrobit njezine obitelji.

 

Aki Shimazaki povezuje različita mjesta i vremena radnje kako bi ispreplela više priča, prikrila i otkrila motive i veze među likovima, ukazujući na složenost ljudskih života i sudbina. Otkrivajući nove fasete iste priče, pred čitatelja stavlja protagoniste čiji su obrisi precizno iscrtani te se svaki put iznova produbljuju, progovarajući o temama koje se u društvu često skrivaju i potiskuju.

15,00 

Najniža cijena u prethodnih 30 dana: 15,00 

Jednostavnim i nježnim pismom, Aki Shimazaki ponovno istražuje svoje omiljene teme: društvene konvencije i napuštanje. Očaravajuće.

– Valérie Gans, Madame Figaro

 

Roman Hozuki autorice Aki Shimazaki drugi je dio ciklusa od pet knjiga pod nazivom Sjena čička. U njemu pratimo Mitsuko, jednu od protagonistica romana Azami, koja vodi knjižaru s rabljenim knjigama, specijaliziranu za filozofsku literaturu. Živi iznad svoje trgovine, gdje u miru provodi dane s majkom i gluhonijemim sinom Tarôom.

 

Mitsuko također svakog petka navečer radi kao animir-dama u luksuznom noćnom klubu. Taj joj posao omogućuje financijsku neovisnost, a ona cijeni razgovore s intelektualcima koji posjećuju taj lokal. Jednog dana, gospođa Sato ulazi u knji- žaru u pratnji svoje male kćeri, a njihova se djeca odmah sprijateljuju. Na inzistiranje gospođe Sato te kako bi udovoljila Tarôu, a unatoč činjenici da inače izbjegava sklapanje prijateljstava, Mitsuko pristaje ponovno ih vidjeti. Međutim, taj susret mogao bi ugroziti dobrobit njezine obitelji.

 

Aki Shimazaki povezuje različita mjesta i vremena radnje kako bi ispreplela više priča, prikrila i otkrila motive i veze među likovima, ukazujući na složenost ljudskih života i sudbina. Otkrivajući nove fasete iste priče, pred čitatelja stavlja protagoniste čiji su obrisi precizno iscrtani te se svaki put iznova produbljuju, progovarajući o temama koje se u društvu često skrivaju i potiskuju.

 

 

Iz kritike:

 

Svemiri za promatranje, za dodirivanje, za nježno i bezvremensko čitanje.

– Alice Monard, The Japan Journal

 

Ova japanska autorica specijalizirala se za cikluse romana. Oni otkrivaju ono što Japan želi sakriti, a što, naravno, na kraju eksplodira uslijed potiskivanja: seksualnost, nestalnost osjećaja, nesreće na životnom putu. Je li distanca koju ima u odnosu na svoju zemlju ono što Aki Shimazaki omogućuje da bude tako suptilno ironična prema japanskom kultu savršenstva?

– Virginie Bloch-Lainé, Liberation

 

Jednostavnim i nježnim pismom, Aki Shimazaki ponovno istražuje svoje omiljene teme: društvene konvencije i napuštanje. Očaravajuće.

– Valérie Gans, Madame Figaro

 

Autorica briljira u korištenju kratkih, gotovo sinkopiranih rečenica, koje pozivaju čitatelja da izravno uđe u priču. Nema uljepšavanja ni nepotrebnog isticanja, samo tišine koje tim vjernije izražavaju tajne i neizrečene riječi.

– French in the World

 

O autorici:

 

Aki Shimazaki (1954.), kanadska je prevoditeljica i nagrađivana književnica ro- đena u japanskom gradu Gifuu. Studirala je predškolski odgoj i četiri godine radila kao odgojiteljica. U Kanadu emigrira 1981. te deset godina živi u Vancouveru i Torontu, a od 1991. trajno se nastanjuje u Montrealu gdje je, kroz program za obrazovanje i osnaživanje mladih, završila školu francuskog jezika.

Usporedno sa zaranjanjem u novi jezik, započinje i njezina spisateljska avantura – francuski joj je, reći će poslije u jednom intervjuu, donio jasnoću i preciznost, osobine posve suprotne onima japanske književnosti. Ipak, geografski se i tematikom neće odmaknuti od rodne zemlje čije zakutke istražuje u svakoj od u četiri pentalogije podijeljenih dvadeset romana, dosad prevedenih na desetak jezika. Drugi roman, Himaguri, 2000. je godine nagrađen Prix Ringuet, Wasurenagusa 2002. osvaja Canadian-Japanese Literary Prize, a Hotaru 2005. prima jednu od najvećih kanadskih literarnih počasti, Governor’s General Award za francusku prozu.

Roman Hozuki drugi je dio njezina posljednjeg pentaloškog ciklusa Sjena čička

(L’ombre du chardon).

Autor

Biblioteka

Broj stranica

Godina izdanja

Prevoditelj

ISBN

9789533960388